Qui suis-je ?

Ma photo
Comédien (entre autres, chez J-L Hourdin, M. Dieuaide, M. Yendt, M. Maréchal, J. Cattino), Michel Bellier est aussi auteur de théâtre. Boursier (CNL, Beaumarchais), en résidence (La Chartreuse, Éclats de Scène, Théâtre d'O-Montpellier, TDG-Grasse, CEDWB-Mariemont, Belgique), il saute de murmures en épopées, de commandes en projets persos. Du court, du long, des objets théâtraux pas tout à fait identifiés, faits pour la bouche, les oreilles et le corps tout entier. Des éditées (Lansman, L’Act Mem) ou de simples feux n’ayant lui que le temps de la représentation. Il anime stages et ateliers d’écriture. En milieu scolaire, pour les enseignants, pour des populations “spécifiques”(Prisons, Hôpitaux psychiatriques). Titulaire du Diplôme d’État pour l’Enseignement du Théâtre. Passager clandestin sur les musiques des autres, il se glisse à bord d’univers divers et en décore l’intérieur de ses mots à lui. Il est parolier pour Samarabalouf, Zenone, Lafontaine. Il aime l’écriture qui se parle, les mots qui se chantent, et déteste les vérités qui se hurlent. Il écrit des mots au fil de l’oral. Car les mots, c’est fait pour le bouche à oreille, pour voyager à dos d’homme et de femme.

jeudi 11 juillet 2013

J'étais hier l'un des cinq invités du premier "Apéro d'Émile", rendez-vous désormais aussi habituel qu'incontournable du festival d'Avignon off qu'organise, vous l'aurez deviné, mon éditeur et ami Émile Lansman. Ces rendez-vous se donnent dans le jardin du Théâtre des Doms avec un grand sens de la convivialité, comme toujours chez les Belges.
Mes compères d'apéro : Philippe Ducros auteur québecois.
"Celle dont tout le monde parle en ce moment", à savoir Céline Delbecq, qui interprètera le rôle de Louise dans les Filles aux Mains Jaunes.
Carole Thibaut, magnifique auteure et comédienne.
Et Julien Gélas, le nouveau traducteur de Gao Xin Jiang. 
On peut entendre ici le podcast de cette rencontre : 
http://doms.ptbe.be/AperoEmileet%20Cie09juillet2013.mp3



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire